Translation of "ragazzi come" in English


How to use "ragazzi come" in sentences:

Siamo di nuovo in pista, ragazzi, come ai vecchi tempi.
We're back in business' boys and girls' just like the old days.
Moltissime donne ucciderebbero... per tre ragazzi come noi.
Most women would kill for three guys like us.
Alle ragzze come te non piacciono mai i ragazzi come me.
Girls like you never like guys like me.
Alle donne piacciono i ragazzi come te?
Do women like guys like you?
Non ci sono ragazze nude qui, solo ragazzi come noi in cerca di ragazze nude.
There's no nude girls here, Just guys like us looking for nude girls.
E le faccio uscire dal guscio... affinche' i bravi ragazzi come Brennaman abbiano una possibilita'.
so great guys like Albert Brennaman have a fighting chance.
Perché so quello che hanno in Messico per i ragazzi come te...
Because I heard what they do there with kinds as you...
Uno dei suoi ragazzi, come avvertimento.
It was one of his guys, as a reminder.
Il mio lavoro alla Zomcom è quello di dare sicurezza a ragazzi come voi.
My job at Zomcon is to make things safe for young people just like you.
E se non ci fossero dei tipi come me, non ci sarebbe nessuno che paghi ragazzi come te, va bene?
And if there wasn't guys like me, there wouldn't be anyone to pay guys like you, would there?
Vorrei che mi è piaciuto niente per quanto i miei ragazzi come bolle.
I wish I liked anything as much as my kids like bubbles.
Senti, adoro mia sorella e, come fratello maggiore, e' mio compito proteggerla da ragazzi come te.
Look, I love my sister, and as her older brother, It's my job to protect her from guys like you.
Anche prima di Zombilandia, Wichita aveva truffato ragazzi come con noi.
/Even before Zombieland, Wichita /was running the table on guys like us.
Ma non con i ragazzi come te.
But not with people like you.
Noi amiamo conoscere i ragazzi come te.
We love to meet people like you.
Sa, se dovessi avere il denaro, un giorno... ne creerei una per i ragazzi come me.
You know, I come into cash someday, I'm starting one myself. For other guys like me.
E lo sapete che fine fanno due bei ragazzi come voi... se li sbattiamo al gabbio per stupro di minore?
You know what happens to pretty boys like you who go up to the farm on statch charges?
E' un piacere fare affari con voi, ragazzi, come sempre.
Pleasure doing business with you boys, as always.
Pensavo di rendere il mondo un posto migliore sbarazzandomi di loro, di poter insegnare a ragazzi come te a essere forti, a proteggervi, e invece guardati.
I thought I could make the world a better place by getting rid of them, teach kids like you to be strong, defend yourselves, but look at you.
Nessuna banca o agenzia di rating confermerà mai questa storia... raccontata da due ragazzi come voi... con un fondo amatoriale e la visione di un'imminente apocalisse.
No bank or ratings agency is going to confirm a story like this just because it comes from two guys in a... Sorry, garage band hedge fund that thinks it's the apocalypse.
Hai spiegato ai ragazzi come operare il raggio?
Did you brief your guys on how to operate the ray?
Andiamo, ragazzi, come avete detto voi, e' la nostra serata, giusto?
Come on, guys. Like you said, it's our night, right?
Ragazzi, come sapete, in quell'anno avevo appreso che Lily aveva rovinato non una... non due... ma ben sette delle mie passate relazioni.
Kids, as you know, earlier that year, I'd learned that Lily had broken up not one, not two, but seven of my past relationships.
Prendono loro tutte le decisioni per i bravi ragazzi come te?
Do they make all the decisions for good little boys like you?
Dovremmo fondare un'istituzione di beneficenza per ragazzi come Michael.
We should start a charity for kids like Michael. - Okay.
Ma li' ho trovato la mia vocazione, per salvare e aiutare i ragazzi come me... come te.
But it was there that I found my calling. To save and help boys like me. And like you.
Ragazzi, come avrete capito, quella non fu la sera in cui ho conosciuto vostra madre.
Kids, as you probably guessed, That wasn't the night I met your mother.
Forse ho un debole per i ragazzi come te.
Maybe I'm a sucker for guys like you.
Siamo un'organizzazione no-profit che ha lo scopo di educare ragazzi come voi alla sicurezza ferroviaria.
We are not-for-profit program... designed to educate young people like yourselves... about railway safety.
Ho trascorso un anno alla fattoria di piselli di Houston e ho visto un paio di ragazzi come te.
I did a year stretch at the Houston pea farm, and I seen a couple of guys like you.
Sai, quelle persone come mia madre, che si occupano dei ragazzi come me?
You know, people like my mom, who look after kids like me?
Vorrei che si scambiassero i vestiti, che si pettinassero i capelli, che parlassero dei ragazzi... come facevo io con Mitchell.
I want them to share clothes and do each other's hair and gossip about boys... Like I used to do with Mitchell.
Mi dica, i suoi ragazzi come stanno affrontando tutto questo...
Tell me, how are your kids doing with all of the-
Hai scavato una fossa a quei ragazzi come ti ho detto?
You dug them boys a hole like I told you?
"Cavolo, ragazzi, come vi siete conosciuti?"
"Oh, gee, guys, how did you two meet?"
Ok, ragazzi, come vedete, ho installato delle telecamere per documentare il progetto.
Okay, guys. As you can see, I've set up a few cameras around to document the workshop.
Ragazzi, come se questa non fosse gia' abbastanza una tortura.
Guys, like this isn't torture enough?
Il copione di Coppola descrive questi ragazzi come "Esausti, in maniche corte.
Coppola's script describes these guys as, "exhausted in shirt sleeves.
E potremmo dirottare ragazzi come Will dalla strada che hanno imboccato.
And we could be nudging kids like Will off of the path that we're on.
Ma quando sono uscito, ho promesso che avrei fatto di tutto per assicurarmi che ragazzi come quelli con cui ero rinchiuso non dovessero sprecare ulteriormente la propria vita.
But when I came out, I vowed that I was going to do whatever I could to make sure that guys like the ones I was locked up with didn't have to waste any more of their life than they already had.
Perché è il momento che ragazzi come me non siano più l'eccezione, e diventino la regola.
Because it's time that kids like me stop being the exception, and we become the norm.
Stava parlando dell'importanza di insegnare ai ragazzi come diventare uomini e cambiare la cultura dello spogliatoio e dare agli uomini la possibilità di coltivare delle relazioni sane.
And he was talking about the importance of coaching boys into men and changing the culture of the locker room and giving men the tools to have healthy relationships.
Ma Chuck e Tim, i ragazzi come loro, commettono reati!
But Chuck and Tim, kids like them, they're committing crimes!
Ma non fatevi ingannare dal fascino del nome, perché non era altro che una discarica rancida in cui ragazzi come Sonny Boy passavano ore a frugare ogni giorno alla ricerca di qualcosa di valore.
But don't let the romance of that name fool you, because it was nothing more than a rancid landfill that kids like Sonny Boy spent hours rummaging through every single day to find something, anything of value.
L'infanzia deve insegnare ai nostri ragazzi come amare, e non possono amare gli altri se non si ama prima se stessi, e non possono amare loro stessi se non offriamo loro amore incondizionato.
So childhood needs to teach our kids how to love, and they can't love others if they don't first love themselves, and they won't love themselves if we can't offer them unconditional love.
Eppure, se c'è qualcosa che mi fa sentire molto ottimista in tutto ciò è che ci sono anche, oltre ai ragazzi come questo che sono ancora in schiavitù, ci sono anche ex schiavi che ora lavorano per liberare gli altri.
And if there is anything that makes me feel very positive about this, it's that there are also -- in addition to young men like this who are still enslaved -- there are ex-slaves who are now working to free others.
Per ragazzi come me essere chiamati "infantili" può essere una cosa frequente
For kids like me, being called childish can be a frequent occurrence.
3.2765130996704s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?